Page 2 of 25

Riot im Riot. On Re-claiming Space

Riot im Oikos- Photocredits: Caro Wiltschek

Künstler*innen:
Ruth Erharter, Christina Jaques, Olivia Jaques, Aylin Mutluer, Berenice Pahl, Marlies Surtmann, Anna Watzinger, Caro Wiltschek, Conny Zenk/Verena Dürr/Martina Moro/RAD Performance

Vernissage: Mi, 5.7._18h-22h

RAD Performance – Photocredits: Hannah Mayr

Performance Parkour:

5.7._ ab 18h:
Performative Interventionen von Christina Jaques, Olivia Jaques und Anna Watzinger


7.7.19h – 21:30h (bei gutem Wetter!):

RAD Performance:

Soundrides x SPIRAL BIKE 

19h Soundride, Prater Hauptallee / Höhe Südosttangente

20h Konzerte, Brigittenauerbrücke / SPIRALE Donauseite Live-Konzert von Outside Eye, Gischt, Fabian Lanzmaier, Jakob Schauer, Conny Zenk

Withnessing/Dokumentation von Marlies Surtmann

Waschperformance 3.0 (replay von “BLAUPAUSE_Wiener Waschweib 2.0” )

von Anna Watzinger; Intervention von Olivia Jaques

8.7. ab 18h:
RAD Performance: Booklet | Audioplay | Augmented Reality von Conny Zenk in

Zusammenarbeit mit:

amateur | Birgit Rampula, Artifical Museum, Ramona Cidej, Verena Dürr, Gischt, Georg Hartl, Matthias Hurtl, Suzie Léger, Bianca Ludewig, Martina Moro, Judit Navratil, Magdalena Scheicher, Joanna Zabielska;

Lesung von Verena Dürr

Performance von Berenice Pahl

Performative Interventionen von Christina Jaques, Olivia Jaques und Anna Watzinger

Finissage: 5.8._19h

Performance von Berenice Pahl


Weitere Öffnungszeiten auf Anfrage:

olivia.jaques@mzbaltazarslaboratory.org

Lorand Tanase/Bildrecht (BLAUPAUSE_Wiener Waschweib 2.0, Anna Watzinger/Donaukanal 2015)


“Riot im Riot” ist eine spielerische Auseinandersetzung mit verschiedenen feministischen Strategien der Vergangenheit. Ehemalige Bühnenelemente und Kostüme erzählen von vergangenen Riots. Mit gedanklichen performativen Übersetzungsversuchen anhand der verschiedenen Elemente von Ruth Erharter, Aylin Mutluer und Caro Wiltschek darf Widerstand imaginiert werden. Berenice Pahl holt Feministinnen der Vergangenheit in die Gegenwart, Christina Jaques, Olivia Jaques und Anna Watzinger versuchen mit verschiedenen performativen Interventionen die Selbstermächtigung sowohl in urbanen Raumgefügen als auch im www zu erproben (“Was hat Datenschutz mit Emanzipation und dem Spiegel-Phänomen zu tun?”) und Conny Zenk lädt mit ihrem multidimensionalen “Soundride” ein zur Partizipation – auf ihren Spuren Withness Marlies Surtmann: Riot und Ride, Riot im Riot, Re-claiming the (imaginative) space.

“Riot im Riot” is a playful exploration of different feminist strategies of the past. Former stage elements and costumes talk about past riots. Resistance may be imagined through mental performative translations based on the various elements by Ruth Erharter, Aylin Mutluer and Caro Wiltschek. Berenice Pahl draws feminists of the past into the present, Christina Jaques, Olivia Jaques and Anna Watzinger try out self-empowerment with various performative interventions both in urban spatial structures and in the www (“What does data protection have to do with emancipation and the phenomena of a mirror?”) and Conny Zenk invites you to participate in her multidimensional “Soundride” – on her tracks Withness Marlies Surtmann: Riot and Ride, Riot in Riot, Re-claiming the (imaginative) space.

PERMAFURIE / PARFUMERIE

by Natalie Deewan

WHEN

Vernissage:

16.6.2023, 19h–22h

Anagrammatischer Stammtisch:

Mo 12.6.2023, 12–15 Uhr
Fr 16.6.2023, 19:00 Uhr
Sa 17.6.2023, 14–17 Uhr
Mo 19.6.2023, 14–17 Uhr
Di 20.6.2023, 11–14 Uhr
Di 27.6.2023, 15–18 Uhr

WHERE

Mz* Baltazar’s Lab Jägerstraße 52-54 1200 Wien

ABOUT

Seit 2017 realisiert Natalie Deewan im Stadtraum die Reihe der WIENER LEERSTANDSANAGRAMME, zuletzt die TRUE FACTS ARENA aus einem ehemaligen CAFE RESTAURANT (2021, Floridsdorf) oder COOKIE: ARBEITERKIND aus einer BÄCKEREI KONDITOREI (2022, Hernals).

Nun kommt im 20. Bezirk ein elftes Anagramm dazu: die PERMAFURIE, eine immerwütende, vor Zorn schnaubende, anhaltend rasende Rachegöttin, zusammengesetzt aus den Lettern einer aufgelassenen PARFUMERIE im 10. Bezirk, schwingt sich auf die rostrote Fassade einer anderen, ehemaligen Parfumerie im 20. Bezirk, die nun Mz* Baltazar’s Laboratory, ein feministisches Künstlerinnenkollektiv mit Fokus auf Open Source Technologie beherbergt.

Diese verschwundene Parfumerie in der Jägerstraße, die nur mehr am leichten Letternschatten an der Fassade erkennbar ist, ist nun mithilfe ihrer Schwesterparfumerieaus der Favoritenstraße wiederauferstanden, anagrammatisch verwandelt zur PERMAFURIE, mit der besser nicht zu spaßen ist …

Begleitend zur Installation an der Fassade findet im Inneren der ANAGRAMMATISCHE STAMMTISCH statt, wo sich das Publikum in mehreren Workshops mit 36 Spielesets selbst am Fassadenspiel versuchen und in der Kunst des Anagrammierens üben kann.

Weiters werden auch die beiden neuen Postkartenbooklets „Angewandte Literatur: Text am Bau“ und „Pixendorf ist ausbuchstabiert: Gemischter Satz“ sowie 18 Montagevideos bisheriger einschlägiger Projekte im öffentlichen Raum präsentiert.

WEBSITE:

http://heterotypia.net/permafurie.html

VIDEO:

https://vimeo.com/831035955

ENGLISH VERSION

Since 2017, Natalie Deewan has been mounting the WIENER LEERSTANDSANAGRAMME (= Vienna Vacancy Anagrams) series, all over Vienna. Lately, she realized the TRUE FACTS ARENA from a former CAFE RESTAURANT (2021, in 21st district) and COOKIE: ARBEITERKIND (= working-class child) from BÄCKEREI KONDITOREI ( = baker’s and cake shop, 2022, on a social housing block in 17th district).
 
Now, there is an eleventh anagram adding to the lot: the permanently furious, raging and snorting hellcat of a fury, the PERMAFURIE, composed from letters of a former PARFUMERIE (= perfumery) in 10th district, will conquer the rust red façade of another former perfumery in 20th district, which now houses Mz* Baltazar’s Laboratory, a feminist artists’ collective with a focus on open source technology.
 
Some barely visible ghostletters on the façade are the only traces left from the former perfumery in Jägerstraße, which is now rising from the dead with the help of her sister shop in Favoritenstraße, and finds herself transformed into an ever-raging hellcat … you better don’t mess with the PERMAFURIE!
 
The installation on the façade will be accompanied by the ANAGRAMMATISCHE STAMMTISCH (= Anagrammatic regulars’ table), a façade game consisting of 36 sets, that invites everybody to find their own, new (and better!) solutions and exercise in the anagrammatic art.
 
Furthermore, two recently published postcard booklets „Angewandte Literatur: Text am Bau“ (= Applied Literature) und „Pixendorf ist ausbuchstabiert: Gemischter Satz“ (= Pixendorf is spelled out) as well as 18 short videos dedicated to similar projects in public space, will be presented.
 
http://heterotypia.net/permafurie.html https://vimeo.com/831035955  

Natalie Deewan, geboren 1978 in Wien, sucht und findet Sprachliche Lösungen, praktiziert Reine, Reale, Angewandte und Kollektive Literatur im öffentlichen und veröffentlichten Raum und macht design. Zuletzt remontierte sie die Aufschriften geschlossener Geschäfte zu Wiener Leerstandsanagrammen, baute Statistische Skulpturen (Finkenschieber + Melting Plot) und beklebte Bushaltestellen mit codierten Texten von Kindern und Jugendlichen: Neue Wiener Linien – Graffitirecycling & Coded Quotes. Ihr Interesse für Text am Bau zeigt sich auch in der Heterotypia Font Family, die handschriftliche Zeichen aller Art fontifiziert. Seit 2005 leitet sie den Wiener Deewan, ein pakistanisches Curry-Lokal mit pay-as-you-wish-Prinzip, gemeinsam mit Afzaal Deewan. 2021 erschienen vier neue Postkartenbooklets, großteils zu realisierten Projekten im öffentlichen Raum. 2022 erschien das dreisprachige Buch Lucida Console – ein Translatorium Maximum im Klever Verlag.
http://heterotypia.net
https://vimeo.com/gemischtersatz

ENGLISH VERSION

Natalie Deewan (*1978 in Vienna, Austria) works as artist with signs of different kinds. She is subvertising signs in the urban, rural & virtual space (Vienna vacancy anagrams; Graffiti Recycling & Coded Quotes; Pixendorf is spelled out) & finds Language Solutions all along the way. She is dealing in Pure, Real, Applied & Collective Literature (with a faible for lipograms & montage), Typography (Heterotypia Font Family) & deesign (Statistical Sculptures: Finches’ Abacus + Melting Plot). Since 2005, she runs a curry restaurant (Der Wiener Deewan) on a pay-as-you-wish basis, together with Afzaal Deewan. In 2021, she published four new postcard booklets on projects realized mostly in public space, one year later, her trilingual book Lucida Console – ein Translatorium Maximum was published by Klever Verlag.
 
www.heterotypia.net
https://vimeo.com/gemischtersatz
PERMAFURIE / PARFUMERIE
by Natalie Deewan 

WHEN

Vernissage: 16.6.2023, 19h–22h

Anagrammatischer Stammtisch:

Mo 12.6.2023, 12–15 Uhr
Fr 16.6.2023, 19:00 Uhr
Sa 17.6.2023, 14–17 Uhr
Mo 19.6.2023, 14–17 Uhr
Di 20.6.2023, 11–14 Uhr
Di 27.6.2023, 15–18 Uhr

WHERE

Mz* Baltazar's Lab

Jägerstraße 52-54

1200 Wien

Fotos: Alfred Luft (SW), Natalie Deewan (Farbe)

DAS FOTOSTUDIO BY LISA GROßKOPF

Vernissage: 03.06.23, 19h – 22h

Exhibition duration: 02.06. – 09.06.23
 
Artists Talk: 09.06.23,18h 
Artists Talk with Lisa Großkopf and Bernadette Anzengruber; Moderation: Romana Hagyo in cooperation with “Gender and Space”, Academy of Fine Arts Vienna

Finissage: 09.06.23, 19h – 22h

Further opening hours: 
02.06. – 04.06.23, 14 – 18h in the context of the “Independent Space Index Festival” 
07.06.23, 17 – 19h
and by appointment: mail@lisagrosskopf.net

WHERE

Mz* Baltazar’s Lab

Jägerstraße 52-54

1200 Wien

In ihrer Werkserie Das Fotostudio beleuchtet Lisa Großkopf soziale Normengerüste unserer Gegenwart aus einer kritisch-feministischen Perspektive. Die Künstlerin inszeniert fiktive Fotostudios in den Schaufenstern ehemaliger Geschäftslokale und zeigt darin queere Bildwelten. Mal durch subtile Eingriffe, mal durch plakative Modifikationen erzeugt Großkopf irritierende Verschiebungen, die herkömmliche Vorstellungen von Geschlechterrollen unterlaufen. So gibt es in ihren Installationen beispielsweise gegenhegemoniale Lebensentwürfe, pluralistische Beziehungsformen und nicht-binäre Geschlechtsidentitäten zu entdecken. Vor dem Hintergrund, dass konventionelle Fotostudios oftmals ein konservatives Familienmodell vermitteln und tradierte Rollenbilder reproduzieren, stellt die Künstlerin die zunehmende Diversifizierung von Familienstrukturen und die Demontage geschlechtsspezifischer Zuschreibungen zur Diskussion. Die Schauinszenierung im Fotostudio als Mittel kritischer Wirklichkeitsdekonstruktion, verdeutlicht wie durch die Kraft der Fotografie, der traditionell abbildende Eigenschaften beigemessen werden und der demgemäß eine realitätsnahe Wiedergabe der Welt zugetraut wird, bestimmte Sehgewohnheiten und Stereotype über Jahrzehnte weitergetragen werden oder eben auch verändert werden könnten. Indem Großkopf den semi-öffentlichen Raum des Schaufensters bespielt, lädt sie eine breite Öffentlichkeit zum Dialog über den gegenwärtigen gesellschaftlichen Wandel ein.
 
https://www.lisagrosskopf.net/
ENGLISH VERSION
Lisa Großkopf’s series “The Photographic Studio” explores social norms in our contemporary society from a critical feminist perspective. The artist stages fictional photo studios in the storefronts of former shops and showcases queer visual imagery. Through subtle interventions or striking modifications, Großkopf creates unsettling shifts that undermine traditional notions of gender roles. Her installations showcase counter-hegemonic lifestyles, pluralistic forms of relationships, and non-binary gender identities.
Given that conventional photo studios often convey a conservative family model and reproduce traditional gender roles, the artist’s work discusses the increasing diversification of family The staging in the photo studio as a means of critical deconstruction of reality demonstrates how photography, traditionally attributed to its representational qualities, leads to the reproduction of certain habits of seeing and stereotypes over decades, or how it could potentially be changed. By using the semi-public space of the shop window, Großkopf invites a broad public to engage in a dialogue about current societal changes.
 
https://www.lisagrosskopf.net/

PHOTONS RECEIVED, PHOTONS RESPONDED :: EXHIBITION BY HEIDI TRIMMEL AND GERBURG NEUNTEUFL PIPINA SCHICKANEDER

Opening: 05.05.2023, 19h

Duration: 06.05.–19.05.2023

Artist talk: 13.05.2023, 17h

Opening hours:

Saturday 06.05.2023, 16h–19h
Saturday 13.05.2023, 12h–19h

Finissage: 19.05.2023, 19h–22h

In der Ausstellung “Photons received, photons responded” zeigen zwei Künstlerinnen und Naturwissenschaftlerinnen ihre neuen Arbeiten – basierend auf ihrem Austausch und ihrer gemeinsamen Auseinandersetzung mit der solaren Strahlung und den uns umgebenden Strahlungprozessen. Das neugierige Verfolgen der Trajektorien der Photonen sensibilisiert für die Nicht-Linearität und Periodizität der Prozesse. Das künstlerische Auseinandernehmen von physikalisch optischen Gesetzen in der Dunkelkammer, sowie Messung und numerische Modellierung des Strahlungstransfers der Atmosphäre, zeigen dass die Naturgesetze uns immer wieder neu überraschen und verzaubern.

Die elektromagnetische Abstrahlung (also auch das Licht) ausgehend von der solaren Kernschmelze der Sonne, erreicht die Erde und ermöglicht Leben auf unserem Planeten. Diese Strahlung durchdringt und erwärmt unsere Atmosphäre und ermöglicht Photosynthese, treibt unser Wettersystem an und ist für unzählige komplexe Wechselwirkungen verantwortlich. Sogar fossile Energieträger basieren indirekt auf der Kernfusion der Sonne. Von dieser Fülle wird nur ein kleiner Teil wahrgenommen oder genutzt.

Die Künstlerinnen stellen nichts in Aussicht oder erheben Anspruch, sondern bieten einen naturwissenschaftlichen Fokus im künstlerischen Kontext an. Zu sehen sind experimentelle fotografische Arbeiten, eine Klangarbeit, eine performative Intervention, ein künstlerisch system analytischer Forschungstext, eine Lichtinstallation und Plots numerischer Simulationsergebnisse.

*** ENGILSH VERSION

In the exhibition “Photons received, photons responded” two artists and scientists show their latest works – based on their exchange and their joint examination of solar radiation and the radiation processes that surround us. Curiously following the trajectories of the photons sensitizes to the non-linearity and periodicity of the processes. The artistic dismantling of physical-optical laws in the darkroom, as well as measurement and numerical modeling of the radiative transfer of the atmosphere, show that the laws of nature surprise and enchant us again and again.

The electromagnetic radiation (also the light) from the solar core meltdown of the sun reaches the earth and enables life on our planet. This radiation penetrates and warms our atmosphere, enabling photosynthesis, powering our weather system, and responsible for myriad complex interactions. Even fossil fuels are indirectly based on the sun’s nuclear fusion. Only a small part of this abundance is perceived or used.

The artists promise nothing or make any claims, but offer a scientific focus in an artistic context. Experimental photographic works, a sound work, a performative intervention, an artistic-system analytic research text, a light installation and plots of numerical simulation results can be seen.

Mud-Group#3: Who Has Land to Make a Fire?

Photo credits: Verena Tscherner

a collaborative project by

Celine Struger, Kristin Weissenberger & Patrícia J. Reis

OPENING: 10.3.2023, 19h – 22h

FINISSAGE: 21.04.2023, 19h-22h

EXHIBITION DURATION: 11.3 — 21.4.2023

OPENING HOURS: Every Saturday from 12h – 17h

Mz* Baltazar’s Lab

Jägerstraße 52-56

1200 Wien 

Photo credits: Verena Tscherner

Mz* Baltazar’s Lab is proud to announce the first exhibition of our 2023 program focusing on collaborative artist projects between female* identified artists.  

Celine Struger, Kristin Weissenberger & Patrícia J. Reis collaborated for the first time in a joint project on the intersection of ceramics and its cultural and feminist background. The artists coming from different backgrounds and practices aim to shed light on the emancipation history of female artists and their exploration of the relationship between ceramics, hacking and other fields of art.

The exhibition will feature the result of a collaboration that was initiated two years ago, highlighting  their recent collaborative action at the Donauinsel in Vienna, in which they reclaim public space as a radical attitude towards sustainable and ethical hardware, autonomy, and a DIY approach to ceramic production. Visitors will witness the group’s artwork, including their ceramics produced using traditional techniques, as well as the documentation of their action.

The collaboration journey began with their shared interest in ceramics and their exploration of traditional techniques to resist capitalist production methods. The group furthered their commitment to anti-capitalist practices by incorporating sustainable methods for producing ceramics. They continued their exploration of autonomy by reclaiming and hacking the city infrastructure and questioning the idea of public space and ownership.

The exhibition also aims to showcase feminist hacking as a strategy for emancipation in the art, science, and technology fields. This approach to new materialism promotes emancipation through the agency of materials, and visitors will be able to witness this in action throughout the exhibition.

The exhibition is also the third season of the serie titled Mud-Group, a project initiated by Kristin Weissenberger that revolves around the group’s collaborative and artistic process, using ceramics as their primary medium for exploration. The Mud-Group#3: Who Has Land to Make a Fire? is a project supported and co-financed by the Research PEEK Project Feminist Hacking: Building Circuits as an Artistic Practice, Financed by the FWF – Austrian Science Fund | PEEK (AR580) at the Academy of Fine Arts in Vienna conducted by Stefanie Wuschitz, Patrícia J. Reis and Taguhi Torosyan, who are co-curators in this exhibition. 

Mz* Baltazar’s Lab 2023 program is supported by Bundesministerium für Kunst, Kultur, öffentlichen Dienst und Sport (Kunst und Kultur) and the Kulturabteilung der Stadt Wien. 

Photo credits: Verena Tscherner

About the artists: 

Céline Struger

(*1982, Klagenfurt) beschäftigt sich mit Skulptur und Installation. Ihr Fokus liegt in der Neuverhandlung von Orten, sie befasst sich mit den Themenschwerpunkten Post-Kapitalismus, Ökologie und Mythologie. Struger stellte zuletzt bei She BAM! und in der MQ Art Box (solo) aus. Außerdem war sie an institutionellen Gruppenausstellungen im TEA Tenerife Espacio de las Artes und in Synagoga – Zentrum für zeitgenössische Kunst beteiligt

Kristin Weissenberger

(*1982, Stmk.) widmet sich in ihrer skulptural-installativen Praxis der Frage, wie wir, mit der uns umgebenden Sphäre aus Materie und Organismen, im Austausch stehen. Dabei beschäftigt sie sich vermehrt mit der Überlagerung und Neuverknüpfung sogenannter natürlicher, technischer, digitaler und handwerklicher Prozesse. Ihre Arbeiten wurden zuletzt in der Künstler:innenvereinigung MAERZ ausgestellt, davor führte sie ein Projekt in die Sub-Arktis, wo sie mit „Probe_Particle_Encounter“ eine Installation im Gelände einer Forschungsstation verwirklichte.

Patrícia J. Reis

(*1981, Lisbon) is a media-installation artist whose practice encompasses different formats and media to question and expand human-machine affinities through new materialism and feminist hacking lenses. In her installations she often appeals to the visitor’s sensoriality in an intimate and sensual way, encouraging them to become active participants. Her work was just recently exhibited at the Havana Biennial in Cuba, at the Kunstraum pro art, Hallein and at the Group Show „RGB EXPIRA: 2022“, Castelo e Paço dos Condes, Ourém, Portugal. In 2021 was awarded with the Outstanding Artist Award in Media Art by the Austrian Chancellery for Culture.

Resonating Sculptures & Radio Cyborg Transmitter RCT

AUSSTELLUNG VON RENI HOFMÜLLER von 11.2. bis 25.2.2023

Eröffnung: Freitag, 10.2.2023, 19 Uhr: Liveperformance und Führung

Finissage: Samstag, 25.2.2023, 14-17 Uhr: Picnic / Potluck bei Schönwetter im Park

Öffnungszeiten:

Donnerstag und Freitag 14 – 19 Uhr und Samstag, 11 – 19 Uhr

Sich mit der Welt auseinanderzusetzen heißt, in sie einzutauchen und in Resonanz mit ihr zu gehen.

In ihren Arbeiten geht Reni Hofmüller auf das Vorhandene ein: Menschen, die Umwelt und natürlich Klänge. Sounds, kleine und große Schnipsel aus der Vielzahl an Hörbarem und Unhörbarem. Sie nimmt, was da ist. Gebäude, Skulpturen, Werkzeuge, Materialien und natürlich Klänge – sie schaut sie sich genau an und haucht ihnen neues Leben ein. Sie versucht, neue Formen aus dem Istzustand zu entwickeln – sowohl in ihrer künstlerischen als auch in ihrer gesellschaftspolitischen Arbeit. Die Arbeiten von Reni Hofmüller sind eine Galaxie der Vorstellung einer resonanten Welt.

Texte von Nicole Pruckermayr

Reni Hofmüller: https://renitentia.mur.at

ENGLISH

Resonating Sculptures & Radio Cyborg Transmitter RCT

Exhibition by Reni Hofmüller

Engaging with the world means immersing oneself in it, entering into resonance with it.

In all her works, Reni Hofmüller responds to what is there: people, the environment and, naturally, sounds. Sounds, small and large snippets from the plurality of the audible and inaudible. She takes what she finds there. Buildings, sculptures, tools, materials and of course sounds – she looks at them closely and breathes new life into them. She aims to develop new forms from the actual state – both in her artistic and in her socio-political work. Reni Hofmüller’s works are a galaxy of the vision of a resonant world.

Opening
Friday, 10th of February 2023, 7 pm
Live performance and guided tour

Duration: 11th of February 2023 until 25th of February 2023

Opening Hours:

Thursday and Friday 2pm – 7pm

Saturday, 11 am – 7 pm



Foto: Martin Gross

Finissage:
Saturday, 25th of February 2023, 2pm – 5pm
Picnic / Potluck (in good weather in a park nearby, if it’s bad we stay in the exhibition space and picnic inside)

Reni Hofmüller will not always be there during the opening hours, but there is always somebody informed present and can give introduction to the works; kids are welcome always and especially for the finissage / picknick!


RCT: produced by esc medien kunst labor
Reni Hofmüller: https://renitentia.mur.at

Zwischen den Zeilen

Die Zeilen dazwischen

Final Performance

by Judith Augustinovič & Valerie Habsburg

17. 12 – 21.12. 2022

Mz* Baltazar`s Laboratory

Jägerstraße 52-54 1200 Wien

… auf dem Weg … dorthin‘ zeichnet den Lebensstil von Teresa Feodorowna Ries (TFR) – und damit einer Epoche: Zum Arbeiten, zur Sommerfrische, zur Gesundung, zu Ausstellungen, ins Exil, … Das Reisen an sich. Im ‚Gepäck‘ das persönliche Gut, das Notwendige für die nächsten Tage, Wochen, … die Werke – und Arbeitsmaterial.

In Mz* Baltazar`s Laboratory gibt das TFR Archive/Kittelkollektiv Einblicke in das Artistic Research Projekt zu Teresa Feodorowna Ries. Die gezeigten Werke des Kollektivs bilden gleichzeitig den Frame für die feministische Performance Zwischen den Zeilen / Die Zeilen dazwischen.

Nach der Performance entsteht aus den Blättern, der übereinander geschriebenen Zeilen der Autobiografie von Teresa Feodorowna Ries ein Künstlerinnenbuch. Dieses Buch wird 2023 in Rom bei der Ausstellung Un Paradiso Amaro/Bitter Paradise – Viaggo a Roma präsentiert werden.

Experience the future of crypto management with Ledger Live Download, providing cutting-edge security and features tailored to your unique needs.

www.tfr-archive.com – Instagram: tfr_archive

Image Credits: Judith Augustinovič & Valerie Habsburg

Critters Chorus, Cycle 1

2-Kanal Videoinstallation

von Lisa Truttmann

Finissage: 16.12.2022, 19:00 Uhr


Ausstellungsdauer: 3. – 16.12.2022
Öffnungszeiten: 3.,4.,9.,10.12.2022, 16:30 – 20:30 Uhr

Weitere Termine nach Absprache: mail@lisatruttmann.at

Surren und Blitzen am Nachthimmel. Wildes Blätterwerk auf unscharf vorbeiziehendem, feuchtem Waldboden. Nervöse Begegnung am Mammutbaum, gluckerndes Geschwätz mit Truthähnen in der Dämmerung. Lässig frisierte Pferdemähnen, unberechenbare Flugkörper und dröhnend flatternde Rotoren. Gescheckertes Fell wühlt durch Farngestrüpp. Schwirrender Nebel, tropfender Dunst, Baumbart, Unwetter, Licht – gebrochen. Erfundene Dachse, Faden und Spiele.

Critters Chorus, Cycle 1 ist der erste Teil eines laufenden Projekts, das Lisa Truttmann beim Erkunden naturhafter Lebensräume entwickelt. Fragestellungen zum sogenannten “Species Problem” folgend, widmet sie sich den (Un-)Möglichkeiten einer taxonomischen Kategorisierung lebender Organismen aus künstlerischer Perspektive. So entsteht ein fiktionales Ökosystem aus rhythmischer Montage und widerspenstiger Komposition, in der die Arten gegen ihre Einordnung anstimmen.

Die Audio- und Videoaufnahmen sammelte die Künstlerin während Residency Aufenthalten im Süden Estlands (Maajaam Project Space, 2019) und in den Santa Cruz Mountains in Kalifornien (Djerassi Resident Artists Program, 2022). Gefördert durch das Land NOE

https://www.maajaam.ee

https://djerassi.org


FOTOCREDITS: VERENA DÜRR

Kurzbiografie:
Lisa Truttmann (*1983) lebt als Künstlerin und Filmemacherin in Wien. In ihren Arbeiten spürt sie den Strukturen von sozialen, architektonischen und ökologischen Landschaften nach und verknüpft dabei dokumentarische Elemente mit spielerisch inszenierten Versatzstücken. Aktuell beschäftigt sie sich mit der Beziehung zwischen Menschen und Dingen in persönlichen und kollektiven Narrativen. Ihre Bewegtbilder und Installation werden seit 2005 international in Ausstellungen und auf Filmfestivals präsentiert.

FOTO CREDITS: Gerald Roßbacher

English:


Critters Chorus, Cycle 1

2-channel video installation

Opening: Dec. 2, 2022, 7:00 p.m.
Duration of the exhibition: Dec. 3 – 16, 2022

Opening hours: Dec. 3,4,9,10, 2022, 4:30 – 8:30 p.m.

Further dates upon request:

mail@lisatruttmann.at

Finissage: Dec. 16, 2022, 7:00 p.m.

FOTO CREDITS: Gerald Roßbacher

Whirring and flashing in the night sky. Wild foliage on a moist forest floor, rapidly passing by. Nervous encounters at a redwood tree, gurgling chatter with turkeys at dusk. Casually coiffed horses, unpredictable flying objects and flapping rotors. Speckled skin scrabbles, covered in lush ferns. Swirling fog, dripping haze, old men’s beard, light – diffracted. Sassy badgers, strings and figures.

Critters Chorus, Cycle 1 is the first part of an ongoing project by Lisa Truttmann, developed while delving into unfamiliar habitats. Lead by questioning the so-called “Species Problem”, she investigates the (im)possibilities of taxonomic categorization of living organisms from an artistic point of view. This way she creates a fictional ecosystem of rhythmic montage and unruly composition, in which the species raise their voices against imposed classification.

Audio and video recordings have been collected during artist residencies in southern Estonia (Maajaam Project Space, 2019) and in the Santa Cruz Mountains in California (Djerassi Resident Artists Program, 2022).

https://www.maajaam.ee

Supported by Land NOE

Short biography:
Lisa Truttmann (*1983) is an artist and filmmaker based in Vienna, Austria. In her practice she ties documentary elements into staged settings and rhythmic compositions, tracing the structures of social, architectural and ecological landscapes. More recently she is concerned with the relationship between things and people, embedding them in personal and collective narratives. Her moving images and installations have been exhibited and screened internationally since 2005.

FOTO CREDITS: VERENA DÜRR

FORCE AND MATTER–PAINTINGS BY LOTTA INGMAN A BOOK PRESENTATION AT MZ.* BALTAZAR’S LABORATORY

WITH A TALK BY STEPHEN ZEPKE 19H


4.11.2022
18h-21h


About the event:
Stephen Zepke’s reading ofLotta Ingman’s paintings is a sensitive and thoughtful analysis of what contemporary painting is today. With careful observations and elaborate lines of thought, philosopher Stephen Zepke introduces the reader to Ingman’s both playful and serious research into abstract painting.  A research that in Zepke’s words “strives to offer the spectator an aesthetic experience that transcends both the corporeal and conceptual dimension, enabling the painting to retain its enigmatic openness of meaning.”

Delphi 2.0 (Phyto-Pythia)

by Lena Violetta Leitner

“Drowning in fearing a future

unable to act, stuck. 

Surrounded and surrendered by motivational posts.

Paralyzed, it eats you up, slowly but steady.

Acknowledge your fear. Devour your fear….”

message from a high priestess of Delphi 2.0





Treten Sie ein in das Future Lab Delphi 2.0, das Sie bei Ihren Ängsten, Wünschen und Fragen berät.

Unser Labor ist ein Ort der Begegnung, des Austauschs, der Entspannung, des Zweifelns und der Kommunikation.
Die Phyto-Pythia, unser Pflanzenorakel, erzeugt Ihren persönlichen Orakelspruch, der als Grundlage für Diskussionen über mögliche Zukunftsszenarien dient.




 

ENGLISH

Step into the Future Lab Delphi 2.0 advising you on your fears, wishes and questions.

Our Lab welcomes everyone and serves as a space for connecting, interacting, relaxing, doubting and sharing. 

The Phyto-Pythia, our plant oracle, generates your personal oracle spell serving as the basis for discussions about possible future scenarios.

DEUTSCH

Eröffnung: 23.9.2022 um 19h

Finissage: 21.9.2022 um 19h

Öffnungszeiten:

Dienstag, Donnerstag, Samstag von 10h – 14h



ENGLISH

Opening: 23.09.2022 – 19h

Finissage: 21.10.2022 – 19h

Opening hours:

Tuesdays, Thursdays, Saturdays from 10h – 14h

« Older posts Newer posts »

© 2024 Mz* Baltazar's Lab

Theme by Anders NorenUp ↑